Alterações às leis de jogo

Após uma análise às alterações das leis de jogo, deixamos aqui alguns pormenores importantes que mais directamente influenciam o desenrolar do jogo:

LEI 3 – NÚMERO DE JOGADORES
Jogadores

Um jogo só pode ter início se qualquer das equipas for composta por pelo menos três jogadores. (Antes eram cinco)

Nos jogos da selecção nacional “A,” podem ser usados no máximo dez substitutos.

Em todos os outros jogos, pode ser usado um maior número de substitutos, desde que:

- As equipas participantes cheguem a acordo quanto ao número máximo

- Os árbitros sejam informados antes do jogo

Se os árbitros não forem informados, ou se não se tiver chegado a acordo antes do jogo, não são permitidos mais de dez substitutos. (Antes eram sete)

LEI 7 – DURAÇÃO DO JOGO
Fim dos períodos de jogo

O cronometrista indica o fim de cada período com um sinal acústico ou uma apitadela. Após ouvir a apitadela ou sinal acústico do cronometrista, um dos árbitros anuncia o final do período ou do jogo com o seu apito, tendo em consideração o seguinte:

- Se tiver de ser executado ou repetido um pontapé da segunda marca de grande penalidade ou um pontapé-livre directo, a partir da sexta falta acumulada, o período em questão é prolongado até o pontapé ser executado e surta os seus efeitos.

- Se tiver de ser executado ou repetido um pontapé da marca de grande penalidade, o período em questão é prolongado até o pontapé ser executado e surta os seus efeitos.

- Se a bola tiver sido chutada na direcção de uma das balizas, os árbitros devem esperar que o remate surta os seus efeitos antes de o cronometrista poder apitar ou fazer o sinal acústico. O período termina quando:

- A bola vai directamente para a baliza e é marcado golo

- A bola sai dos limites da superfície de jogo

- A bola toca no guarda-redes, nos postes da baliza, na barra transversal ou no solo, atravessa a linha de baliza e é marcado golo

- A bola toca em qualquer jogador que não o guarda-redes depois de ter sido chutada para a baliza adversária e não tenha sido cometida uma infracção que exija a repetição de um pontapé-livre directo ou de um pontapé de grande penalidade ou, durante a trajectória da bola, uma das equipas não cometa uma infracção que seja punida com um pontapé-livre directo, a partir da sexta falta acumulada, ou um pontapé de grande penalidade

- O guarda-redes que defende pára a bola ou esta ressalta dos postes da baliza ou da barra transversal e não atravessa a linha de baliza

LEI 11 - FALTAS E COMPORTAMENTO ANTIDESPORTIVO

Faltas punidas com um pontapé-livre indirecto

Um pontapé-livre indirecto será concedido à equipa adversária do guarda-redes que cometa uma das quatro faltas seguintes:

- Tocar novamente na bola com as mãos na sua própria metade da superfície de jogo após ter sido deliberadamente atirada com o pé por um colega de equipa sem ter sido jogada ou tocada por um adversário (Parece que algo aqui está errado.. Alguém que explique o que isto significa)...
Pelo que aqui está, se um jogador de campo tentar fazer um auto-golo e o guarda-redes estiver fora da área e defender com a mão é só livre-indirecto? Sem em vez de "Toca novamente na bola com as mãos" estivesse "Tocar novamente na bola com as pés" percebia-se a alteração ao 5x4...

Penso que isto carece de esclarecimentos da FPF porque há aqui questões confusas na tradução... Penso que nem os árbitros as perceberão... Relativamente ao que está, dá-se o brinde de uma equipa poder começar com 3 atletas e de o adversário poder ter 15 jogadores na ficha de jogo... Mesmo ao nível das selecções raramente são utilizados uniformemente os 10 jogadores de campo... Quanto mais 12... Relativamente à buzina... Ficou, e bem, igual ao basquetebol!

E esta última regra da Lei 11, se fosse para aplicar ao 5x4 (Trocando mãos por pés) seria excelente pois acabavam-se as equipas que fazem 5x4 para posse de bola com o Guarda-Redes no seu meio campo defensivo... Portanto a partir de agora quem quiser jogar em 5x4, só com o Guarda-Redes no meio-campo ofensivo, e mesmo assim só após a mesma ser tocada pelo adversário ou ter saído (Fim da posse de 5X4).

1 Comentários:

Rui Silva disse...

Lei 3 - Número de Jogadores

Official competitions
Up to a maximum of seven substitutes may be used in any match played in an
official competition organised under the auspices of FIFA, the confederations or
the member associations.
The number of substitutions that may be made during a match is unlimited.

Tradução:
competições oficiais
Até um máximo de sete substitutos podem ser usados em qualquer jogo disputado numa competição oficial organizada sob os auspícios da FIFA, federações ou
as associações.
O número de substituições que podem ser feitas durante uma partida é ilimitado.

Lei 11 - Faltas e comportamento antidesportivo

Fouls penalised with an indirect free kick
An indirect free kick is awarded to the opposing team if a goalkeeper commits
any of the following four offences:
• controls the ball with his hands or feet in his own half of the pitch for more
than four seconds
• after playing the ball, he touches it again in his own half of the pitch after
it has been deliberately kicked to him by a team-mate without an opponent
playing or touching it
• touches the ball with his hands inside his own penalty area after it has been
deliberately kicked to him by a team-mate
• touches the ball with his hands inside his own penalty area after he has
received it directly from a kick-in by a team-mate

Tradução:

Faltas punidas com um pontapé-livre indirecto
Um pontapé-livre indirecto será concedido à equipa adversária se um Guarda-redes comete
qualquer um das quatro seguintes infracções:
• controla a bola com as mãos ou os pés na sua própria metade de campo mais de quatro segundos;
• Depois de jogar a bola, toca-la novamente na sua própria metade de campo, após ter sido chutada por um companheiro de equipa sem ter sido jogada ou tocada por um adversário;
• tocar a bola com as mãos dentro de sua própria área de grande penalidade depois desta ter sido
chutada por um colega de equipa;
• tocar ou controlar a bola com as mãos, dentro de sua própria área de grande penalidade, vinda directamente de um
pontapé de linha lateral executado por um colega de equipa.

Estas são as traduções à letra das alterações às leis de jogo introduzidas pela FIFA para o campeonato 2010/2011